
Table des matières
Apprendre une nouvelle langue est difficile, quelle que soit la langue. Même si de nombreuses applications utilisent la gamification pour faciliter les choses, elles ne fonctionnent pas toujours bien. Duoreader me permet de transformer mon temps de lecture quotidien en un moyen simple et amusant d’apprendre et de pratiquer une nouvelle langue.
Duoreader est multiplateforme
Comme j’ai tendance à lire sur mon ordinateur portable Windows, mon téléphone Android et ma tablette Android, j’ai besoin de quelque chose qui fonctionne sur tous mes appareils. Actuellement, Duoreader est disponible pour iOS, Android, Windows et sur le Web. Ainsi, même si votre système d’exploitation n’est pas pris en charge, vous pouvez toujours utiliser la version Web.
Quelle que soit la version que vous utilisez, c’est totalement gratuit. Sans attaches. Contrairement à presque toutes les applications d’apprentissage des langues, vous n’aurez pas besoin de mettre à niveau pour accéder à plus de contenu ou bénéficier d’une durée de vie illimitée. Il s’agit d’apprendre en lisant.
Aucun compte requis pour démarrer
Honnêtement, je déteste les applications qui m’obligent à créer un compte juste pour voir comment les choses fonctionnent. Duoreader ne nécessite aucune inscription pour accéder au contenu de l’application. Téléchargez simplement l’application ou visitez le site Web, choisissez votre langue maternelle, puis choisissez votre Langue à apprendre.
Pour moi, l’anglais est ma langue maternelle et j’apprends l’espagnol. Il n’existe pas un grand nombre de langues – seulement neuf pour l’instant.
Dès que vous choisissez vos langues, vous êtes prêt à commencer à lire. Changez de langue à tout moment en appuyant sur l’icône Langues à gauche de l’en-tête Duoreader.
Collection d’articles classiques et d’actualité
Si vous n’avez pas d’ebooks vous-même, ne vous inquiétez pas. Une large collection de romans classiques est déjà incluse dans l’application. De plus, des reportages multilingues provenant des Nations Unies et d’autres sources réputées.
Passez d’un ebook à un article d’actualité en appuyant sur le bouton Livre et Nouvelles icônes en haut à droite.

Il est facile de parcourir la collection et je suis sûr que vous reconnaîtrez probablement de nombreux titres. Même si vous les avez déjà lus, vous allez désormais les lire dans votre nouvelle langue.
Pour trouver plus facilement le bon livre, appuyez sur l’icône Filtre icône juste au-dessus de Classiques titre. À partir de là, choisissez le niveau de difficulté de votre langue, votre niveau de lecture, la plage de scores Lexile, la langue originale et les balises (telles que fiction, mystère, etc.). Robinet Appliquer des filtres pour filtrer les résultats.

Ajoutez vos propres livres et articles
Duoreader ne prend en charge que les fichiers EPUB et PDF. C’est un peu une limitation si vos ebooks sont dans des formats différents. Vous pouvez toujours convertir vos ebooks en EPUB si vous en avez besoin.
C’est ici que Duoreader devient un peu limité. La fonctionnalité de téléchargement est encore en phase de test et présente parfois des problèmes. Vos téléchargements peuvent également être supprimés de manière aléatoire, alors assurez-vous d’avoir également une copie locale.
L’application vous avertit de ne pas télécharger de documents sensibles ou privés car la sécurité n’est pas garantie pour les téléchargements. Une bonne règle de base consiste à simplement télécharger les ebooks que vous possédez ou les articles généraux. Essayez ces bibliothèques de livres électroniques gratuites pour obtenir plus de livres.
Pour télécharger du contenu, appuyez sur le Nuage icône en haut à droite. Robinet Mes livres et Ajouter des livres personnalisés. Ensuite, connectez-vous avec votre compte Google. J’aurais aimé qu’il y ait une autre option de connexion. Je ne suis pas un grand fan de l’utilisation de connexions tierces. Mais c’est la seule option proposée par Duoreader.
Choisissez la langue du livre. Il s’agit de la langue dans laquelle le livre est écrit et non de la langue que vous apprenez. Ensuite, appuyez sur Télécharger le livre.

Vous pouvez télécharger le contenu sous forme de livre public accessible à d’autres personnes. Ne faites cela que si vous possédez vous-même le contenu ou s’il s’agit d’un livre ou d’un article du domaine public.
Tant que vous êtes connecté avec le même compte, vos téléchargements personnalisés sont synchronisés.
Un problème que j’ai rencontré est que certains contenus ne sont pas traduits. Dans de nombreux cas, j’ai dû choisir la langue que j’apprenais, notamment avec les fichiers EPUB, lors du processus de téléchargement. Cela a semblé déclencher le service de traduction automatique.
L’application utilise l’IA pour traduire les téléchargements personnalisés. La fonctionnalité est relativement nouvelle, mais depuis que je l’utilise, les résultats ont été presque parfaits avec seulement quelques ratés. Je pense que cela est principalement dû aux dialectes et à l’argot utilisés dans les livres. J’ai comparé les résultats en utilisant d’autres services de traduction.
Double lecture pour apprendre les langues plus rapidement
Voici ce qui fait vraiment de Duoreader mon application d’apprentissage des langues incontournable. Ce n’était pas simplement une autre application qui me permettait de traduire une section ou de surligner du texte pour voir ce que cela signifie.
Au lieu de cela, vous lisez les deux langues en même temps. Selon l’appareil, vous verrez soit le livre/article côte à côte dans chaque langue pour une lecture parallèle (tablettes, ordinateurs), soit phrase par phrase (ou paragraphe par paragraphe) dans chaque langue (téléphones).
Personnellement, je trouve la version mobile un peu plus simple car elle la divise en sections plus petites. Mais cela prend également beaucoup plus de temps pour lire de cette façon.
Par exemple, voici une comparaison de Vingt mille lieues sous les mers sur mon téléphone par rapport au lecteur Web :


Lecture automatique et définitions
Vous voulez entendre le son de votre nouvelle langue pour obtenir une prononciation correcte ? Par défaut, si vous cliquez une fois ou appuyez deux fois sur une phrase, l’application commence à lire à haute voix à l’aide de l’application de synthèse vocale par défaut de votre système.
Ouvrez le menu hamburger depuis l’écran d’accueil ou en bas à droite lorsqu’un livre est ouvert pour modifier les paramètres de lecture à haute voix, notamment en choisissant différentes voix. Vous pouvez également modifier les paramètres d’affichage et même masquer la traduction si vous souhaitez l’utiliser comme lecteur de livre électronique standard.

Appuyez sur le bouton Arrêter ou appuyez deux fois/cliquez pour arrêter la fonction de lecture à haute voix. Cliquez une fois ou appuyez sur un mot (pendant que le lecteur est actif ou lorsque le lecteur est désactivé) pour obtenir une définition. L’utilisation de la fonction de définition m’aide à mieux comprendre les parties du discours.

Non, Duoreader ne remplacera pas votre liseuse principale, mais si vous souhaitez apprendre une nouvelle langue de manière plus immersive, essayez-la. J’ai eu beaucoup plus de succès en utilisant cette méthode et en complétant mon éducation avec des applications d’apprentissage des langues plus traditionnelles.









